Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-English - "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishEnglishTurkish

กลุ่ม Literature - Culture

Title
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
Text
Submitted by kafetzou
Source language: Spanish

"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

Title
"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"

1. THE FORMATION OF A PIRATE STATE IN ANCIENT BARBARY.

1.2. BARBAROSSA HAYREDDIN PASHA, LORD OF ARGEL AT THE DEATH OF HIS BROTHER ARUJ. THE EXPEDITION OF HUGO DE MONCADA, PRECEDED BY A CAVALRY RAID INTO THE TERRITORY OF ORAN, A GENUINE PIRATE OPERATION, TO PROVIDE MEAT TO THE ARMY.
Remarks about the translation
This is a bridge translation for the Turkish translation. Some information was obtained from this website:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hayreddin_Barbarossa
Validated by kafetzou - 20 June 2008 02:45





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

20 June 2008 02:45

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
NOTE: I had misspelled "MONCADA" - I changed it.