Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语土耳其语

讨论区 文学 - 文化

标题
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
正文
提交 kafetzou
源语言: 西班牙语

"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

标题
"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
翻译
英语

翻译 kafetzou
目的语言: 英语

"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"

1. THE FORMATION OF A PIRATE STATE IN ANCIENT BARBARY.

1.2. BARBAROSSA HAYREDDIN PASHA, LORD OF ARGEL AT THE DEATH OF HIS BROTHER ARUJ. THE EXPEDITION OF HUGO DE MONCADA, PRECEDED BY A CAVALRY RAID INTO THE TERRITORY OF ORAN, A GENUINE PIRATE OPERATION, TO PROVIDE MEAT TO THE ARMY.
给这篇翻译加备注
This is a bridge translation for the Turkish translation. Some information was obtained from this website:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hayreddin_Barbarossa
kafetzou认可或编辑 - 2008年 六月 20日 02:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 20日 02:45

kafetzou
文章总计: 7963
NOTE: I had misspelled "MONCADA" - I changed it.