Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finnish-French - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts - Love / Friendship
Title
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Text
Submitted by
gamine
Source language: Finnish
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Remarks about the translation
Tommy Tabermannin runo
Title
Il n'y a pas de murs, que des ponts....
Translation
French
Translated by
gamine
Target language: French
Il n'y a pas de murs, que des ponts.
Il n'y a pas de portes fermées, que des entrées.
Validated by
Botica
- 3 July 2008 08:27