Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Turkish - Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Text
Submitted by
cassiocerenlincoln
Source language: French Translated by
Botica
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Title
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, seni çok seviyorum, seni seviyorum.
Translation
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, senden çok hoşlanıyorum, seni seviyorum.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2 September 2008 23:32
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 September 2008 22:53
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
miss,
pay attention for this '...I like you very much, I love you.'
hugs
2 September 2008 23:29
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Edit done Figen.
2 September 2008 23:32
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
valuated!