Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Latin - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Text
Submitted by
_81PIPa
Source language: Portuguese
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.
Title
Volo tibi dare mundum
Translation
Latin
Translated by
jufie20
Target language: Latin
Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo
Remarks about the translation
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
Validated by
jufie20
- 18 October 2008 08:44