Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
Title
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Text
Submitted by
vovere
Source language: Turkish
Artık msn acmıyorum sms at şu an Ankara dayım
Title
At the moment I’m in Ankara, I don’t open msn anymore, send a sms!
Translation
English
Translated by
turkishmiss
Target language: English
At the moment I’m in Ankara, I don’t open the msn anymore, send an sms!
Validated by
lilian canale
- 10 October 2008 19:34
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 October 2008 17:31
silkworm16
จำนวนข้อความ: 172
turkishmiss
it is "an sms"
and I think rather than "to open" you should use "to log in" for MSN.
good luck