Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Polish - Livet består endast av ögonblick
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Livet består endast av ögonblick
Text
Submitted by
Akinom64
Source language: Swedish
Livet består endast av ögonblick
Title
Życie składa się tylko z chwil
Translation
Polish
Translated by
Angelus
Target language: Polish
Życie składa się tylko z chwil
Validated by
Edyta223
- 26 October 2008 16:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 October 2008 12:27
Akinom64
จำนวนข้อความ: 12
Witaj Angelus, wydaje mi się ze tłumaczenie nie jest dokładne. Powinno być: "życie składa się tylko z chwil" Pozdrawiam Akinom
26 October 2008 02:41
Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Masz racjÄ™, Akinom.
Teraz widzę moje tłumaczenie nie jest dokładne. Starałem się przetłumaczyć z włoskiego, ale oczywiście nie pasuje. Przepraszam!
26 October 2008 12:51
Akinom64
จำนวนข้อความ: 12
Witaj Angelus, wcale nikogo za nic nie musisz przepraszać, zmień teks i wszystko będzie O´Key. Pozdrawiam Akinom