Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Romanian - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Text
Submitted by
mirela.tamisi
Source language: Greek
ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi
Title
Dintre toate stelele de pe cer
Translation
Romanian
Translated by
Tzicu-Sem
Target language: Romanian
Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Remarks about the translation
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Validated by
azitrad
- 15 November 2008 11:07
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 November 2008 17:58
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?
Thanks
CC:
Mideia
irini
15 November 2008 00:22
irini
จำนวนข้อความ: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.
15 November 2008 11:07
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Thank you so much, irini!