Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...
Text
Submitted by ezynh
Source language: Turkish

Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı.

Title
watermelon
Translation
English

Translated by em-rock
Target language: English

Once, while I was looking around in a bazaar, a watermelon caught my attention. It was a huge watermelon. The price of it was four liras.
Validated by lilian canale - 19 November 2008 21:58





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 November 2008 14:30

serba
จำนวนข้อความ: 655
gözüne çarpmak (takılmak) to catch one's eye

or draw the attention, attract the attention, greet the eye, leap to the eye,

so instead of "I saw" you should choose one of them up there..