Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Bosnian - Du är den finaste människan i denna värld
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Du är den finaste människan i denna värld
Text
Submitted by
MeanLove
Source language: Swedish
Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.
Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner
Title
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
Translation
Bosnian
Translated by
enesbeckovic
Target language: Bosnian
Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
Validated by
lakil
- 19 December 2008 14:03
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 December 2008 03:15
Svarog
จำนวนข้อความ: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.
9 June 2009 19:34
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.