Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Italian - δείξε μας τον δÏόμο
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sports
Title
δείξε μας τον δÏόμο
Text
Submitted by
koum13
Source language: Greek
δείξε μας τον δÏόμο
Remarks about the translation
δείξε μας τον δÏόμο
Title
Indicaci la strada
Translation
Italian
Translated by
3mend0
Target language: Italian
Indicaci la strada
Validated by
ali84
- 16 February 2009 19:21
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 January 2009 11:15
Trismegistus
จำนวนข้อความ: 41
The original reads "show us the way" (imperative), while the translation reads "they show us the way". I think the right translation would be "indicaci la strada", or something like that
12 January 2009 12:19
3mend0
จำนวนข้อความ: 49
Si, "Indicaci la strada", oppure "Indicateci la strada"
2 February 2009 17:53
gigi1
จำนวนข้อความ: 116
Indicaci la strada.
ci indicano --> μας δείχνουν