Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Італійська - δείξε μας τον δÏόμο
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Спорт
Заголовок
δείξε μας τον δÏόμο
Текст
Публікацію зроблено
koum13
Мова оригіналу: Грецька
δείξε μας τον δÏόμο
Пояснення стосовно перекладу
δείξε μας τον δÏόμο
Заголовок
Indicaci la strada
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
3mend0
Мова, якою перекладати: Італійська
Indicaci la strada
Затверджено
ali84
- 16 Лютого 2009 19:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Січня 2009 11:15
Trismegistus
Кількість повідомлень: 41
The original reads "show us the way" (imperative), while the translation reads "they show us the way". I think the right translation would be "indicaci la strada", or something like that
12 Січня 2009 12:19
3mend0
Кількість повідомлень: 49
Si, "Indicaci la strada", oppure "Indicateci la strada"
2 Лютого 2009 17:53
gigi1
Кількість повідомлень: 116
Indicaci la strada.
ci indicano --> μας δείχνουν