Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Италиански - δείξε μας τον δÏόμο
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Спортуване
Заглавие
δείξε μας τον δÏόμο
Текст
Предоставено от
koum13
Език, от който се превежда: Гръцки
δείξε μας τον δÏόμο
Забележки за превода
δείξε μας τον δÏόμο
Заглавие
Indicaci la strada
Превод
Италиански
Преведено от
3mend0
Желан език: Италиански
Indicaci la strada
За последен път се одобри от
ali84
- 16 Февруари 2009 19:21
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Януари 2009 11:15
Trismegistus
Общо мнения: 41
The original reads "show us the way" (imperative), while the translation reads "they show us the way". I think the right translation would be "indicaci la strada", or something like that
12 Януари 2009 12:19
3mend0
Общо мнения: 49
Si, "Indicaci la strada", oppure "Indicateci la strada"
2 Февруари 2009 17:53
gigi1
Общо мнения: 116
Indicaci la strada.
ci indicano --> μας δείχνουν