Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Dutch - Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Text
Submitted by
menina louca
Source language: Portuguese brazilian
Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Remarks about the translation
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Title
Een gek meisje
Translation
Dutch
Translated by
Carlos MS
Target language: Dutch
Een gek meisje, maar ik hou veel van haar. Mijn zus
Validated by
Lein
- 22 December 2008 12:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 December 2008 10:16
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Zou dat niet moeten zijn 'maar ik hou
veel
van haar' ?