Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-オランダ語 - Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語オランダ語

カテゴリ

タイトル
Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
テキスト
menina louca様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
翻訳についてのコメント
Nederlands: taal gesproken in Nederland

タイトル
Een gek meisje
翻訳
オランダ語

Carlos MS様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Een gek meisje, maar ik hou veel van haar. Mijn zus
最終承認・編集者 Lein - 2008年 12月 22日 12:35





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 16日 10:16

Lein
投稿数: 3389
Zou dat niet moeten zijn 'maar ik hou veel van haar' ?