Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Холандски - Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Текст
Предоставено от
menina louca
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Забележки за превода
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Заглавие
Een gek meisje
Превод
Холандски
Преведено от
Carlos MS
Желан език: Холандски
Een gek meisje, maar ik hou veel van haar. Mijn zus
За последен път се одобри от
Lein
- 22 Декември 2008 12:35
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Декември 2008 10:16
Lein
Общо мнения: 3389
Zou dat niet moeten zijn 'maar ik hou
veel
van haar' ?