Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Nederlands - Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Tekst
Opgestuurd door
menina louca
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Menina louca, mas que gosto muito. Minha irmã
Details voor de vertaling
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Titel
Een gek meisje
Vertaling
Nederlands
Vertaald door
Carlos MS
Doel-taal: Nederlands
Een gek meisje, maar ik hou veel van haar. Mijn zus
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Lein
- 22 december 2008 12:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
16 december 2008 10:16
Lein
Aantal berichten: 3389
Zou dat niet moeten zijn 'maar ik hou
veel
van haar' ?