Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-German - O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Text
Submitted by
andreia araujo
Source language: Portuguese
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito difÃcil de terminar.
Remarks about the translation
podia traduzir esta frase para alemao por favor
Title
Die Liebe ist...
Translation
German
Translated by
kathyaigner
Target language: German
Die Liebe ist wie der Krieg, einfach zu beginnen und sehr schwer zu beenden.
Validated by
italo07
- 28 December 2008 19:59
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 December 2008 11:04
italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Direkten Artikel eingefügt.