Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Spanish - Ska vi ta något att äta
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial
Title
Ska vi ta något att äta
Text
Submitted by
carlvik1
Source language: Swedish
Ska vi ta något att äta
Title
¿Vamos a comer algo?
Translation
Spanish
Translated by
Africalatina
Target language: Spanish
¿Vamos a comer algo?
Validated by
lilian canale
- 16 January 2009 21:36
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 January 2009 13:09
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.
15 January 2009 18:25
Africalatina
จำนวนข้อความ: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.
15 January 2009 19:02
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.