Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Uğur MUMCU anısına
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Poetry
Title
Uğur MUMCU anısına
Text
Submitted by
rastrel
Source language: Turkish
bir gün mezarlarımızda güller açacak ey halkım, unutma bizi...
Title
In memory of Ugur Mumcu
Translation
English
Translated by
Rise
Target language: English
Roses will bloom on our graves one day my people, don't forget us...
Validated by
Tantine
- 26 January 2009 01:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 January 2009 00:42
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi Rise
I would put "my people" between commas.
Let me know if you agree, then we can edit and validate, cos I am basing myself on the French version.
Bises
Tantine