Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-German - La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglishEnglishTurkishGerman

กลุ่ม Free writing - Daily life

Title
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!
Text
Submitted by ionutz.dinescu
Source language: Romanian

La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

Title
Ein glückliches...
Translation
German

Translated by peterbald
Target language: German

Ein glückliches neues Jahr voller Gesundheit und Wohlstand!
Remarks about the translation
Din câte ştiu, în germană "La mulţi ani şi un An Nou fericit" se traduce simplu prin "ein glückliches neues Jahr".
Validated by italo07 - 29 January 2009 16:11





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 January 2009 20:50

salihinal
จำนวนข้อความ: 54
Deze vertaling klopt niet, voor geen van beide Engelse vertalingen. Misschien eerst wachten op een correcte Engelse vertaling

27 January 2009 20:55

peterbald
จำนวนข้อความ: 53
@ salihinal

English please!

28 January 2009 10:48

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Salihinal, please comment in the target language (German in this case) or English because not everyone on cucumis speaks Dutch!

Translation of Salinihal's comment: The translation doesn't match either of the English translations, maybe we should wat for a correct English translation.

My own (Lein's) opinion is that the translation is correct (judged from the Romanian original) - I was only translating Salinihal!

CC: salihinal

28 January 2009 12:25

salihinal
จำนวนข้อความ: 54
Possible that the translation from the original text is correct, I don't speak that language. I compared with the Englisch text.