Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romanian - În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
Title
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
Text to be translated
Submitted by
luisfradique
Source language: Romanian
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
Remarks about the translation
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
Edited by
iepurica
- 4 February 2009 16:11
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
4 February 2009 14:15
Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Hello,
The above text is lacking Romanian diacritics (not native).
Tzicu-Sem
4 February 2009 14:25
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.
CC:
iepurica
4 February 2009 16:09
iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
Thank you, done.
4 February 2009 16:37
luisfradique
จำนวนข้อความ: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!