Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-Polish - parduodu pjuvenu briketai
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
parduodu pjuvenu briketai
Text
Submitted by
audrekas
Source language: Lithuanian
parduodu pjuvenu briketai
Title
Sprzedam brykiety trocinowe
Translation
Polish
Translated by
sagittarius
Target language: Polish
Sprzedam brykiety trocinowe.
Validated by
Edyta223
- 3 March 2009 18:45
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
23 February 2009 12:30
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Sagittarius czy posługiwałeś się automatycznym tłumaczem? Twoje tumaczenie nie ma sensu jest niepoprawne. Nie ma słowa "sprzedawam". "Brykiety" liczba mnoga "trocinowy" liczba pojedyncza.
23 February 2009 13:31
sagittarius
จำนวนข้อความ: 118
Hi Edita! Czy jest gdzieś automatyczny tłumacz? Nie znam takiego. Poprawiam szybko.
Dziękuję!
23 February 2009 19:05
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Automatycznych tłumaczy jest pełno np. na google, wpisujesz wyraz lub zdanie w jednym jezyku a google tlumaczy na wybrany przez ciebie język.
8 March 2009 00:00
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
"
parduodu pjuvenu briketai
" translated with
http://www.google.com.br/language_tools
gives :
"SprzedajÄ… trocin brykiety"
8 March 2009 00:13
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
he translated it like this in the beginning and then he wrote correctly.