Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-English - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Text
Submitted by
valex1
Source language: Polish
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne
Title
love
Translation
English
Translated by
Weronika
Target language: English
I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Validated by
lilian canale
- 13 April 2009 17:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 April 2009 18:12
andrew300
จำนวนข้อความ: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.
11 April 2009 18:40
niagara1983
จำนวนข้อความ: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.
13 April 2009 13:16
Weronika
จำนวนข้อความ: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...