Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisFrançaisPortuguais brésilien

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Texte
Proposé par valex1
Langue de départ: Polonais

kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne

Titre
love
Traduction
Anglais

Traduit par Weronika
Langue d'arrivée: Anglais

I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 13 Avril 2009 17:04





Derniers messages

Auteur
Message

11 Avril 2009 18:12

andrew300
Nombre de messages: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.

11 Avril 2009 18:40

niagara1983
Nombre de messages: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.

13 Avril 2009 13:16

Weronika
Nombre de messages: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...