Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Engleski - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiEngleskiFrancuskiPortugalski brazilski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Tekst
Podnet od valex1
Izvorni jezik: Poljski

kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne

Natpis
love
Prevod
Engleski

Preveo Weronika
Željeni jezik: Engleski

I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 13 April 2009 17:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 April 2009 18:12

andrew300
Broj poruka: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.

11 April 2009 18:40

niagara1983
Broj poruka: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.

13 April 2009 13:16

Weronika
Broj poruka: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...