Traduko - Pola-Angla - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest... | | Font-lingvo: Pola
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I love you so much, my lovely flower. Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Aprilo 2009 17:04
Lasta Afiŝo | | | | | 11 Aprilo 2009 18:12 | | | TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™. | | | 11 Aprilo 2009 18:40 | | | I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible. | | | 13 Aprilo 2009 13:16 | | | dziÄ™ki, to bardzo uprzejma i pobudzajÄ…ca opinia... |
|
|