Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Engelsk - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Tekst
Tilmeldt af
valex1
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne
Titel
love
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Weronika
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 13 April 2009 17:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 April 2009 18:12
andrew300
Antal indlæg: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.
11 April 2009 18:40
niagara1983
Antal indlæg: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.
13 April 2009 13:16
Weronika
Antal indlæg: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...