Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım, seninle...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım, seninle...
Text
Submitted by
Queenbee
Source language: Turkish
Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım. Sen dokununca çiçeklerin yapraklarını titreten ılık bir yaz esintisi gibisin, tatlı ve yumuşacık.
Title
You are good for my soul, my love.
Translation
English
Translated by
cheesecake
Target language: English
You are good for my soul, my love. When I touch you, you are like a warm summer breeze making the petals of the flowers tremble; sweet and soft.
Validated by
lilian canale
- 13 April 2009 17:07
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 April 2009 13:32
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi cheesecake,
I'd say:
"making the flower petals tremble"
I guess what you mean is "flower petals" otherwise it should be: "leaves of the plants/trees"
12 April 2009 13:36
cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
Hi lilian
yes you are right. As the writer use "leaf" in the text, I didn't pay attention. But yes "making the flower peatls tremble" is the right translation, I will edit now
12 April 2009 14:19
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
On a second thought, I think "the petals of the flowers" would be better. I'll edit and set a poll, OK?
13 April 2009 07:18
elinet
จำนวนข้อความ: 7
You fit my soul, my love. When you touch me, you are like a warm summer breeze that shakes the flower leaves, very soft and sweet.