Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aÅŸkım, seninle...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım, seninle...
Texto
Propuesto por
Queenbee
Idioma de origen: Turco
Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım. Sen dokununca çiçeklerin yapraklarını titreten ılık bir yaz esintisi gibisin, tatlı ve yumuşacık.
Título
You are good for my soul, my love.
Traducción
Inglés
Traducido por
cheesecake
Idioma de destino: Inglés
You are good for my soul, my love. When I touch you, you are like a warm summer breeze making the petals of the flowers tremble; sweet and soft.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 13 Abril 2009 17:07
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Abril 2009 13:32
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi cheesecake,
I'd say:
"making the flower petals tremble"
I guess what you mean is "flower petals" otherwise it should be: "leaves of the plants/trees"
12 Abril 2009 13:36
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Hi lilian
yes you are right. As the writer use "leaf" in the text, I didn't pay attention. But yes "making the flower peatls tremble" is the right translation, I will edit now
12 Abril 2009 14:19
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
On a second thought, I think "the petals of the flowers" would be better. I'll edit and set a poll, OK?
13 Abril 2009 07:18
elinet
Cantidad de envíos: 7
You fit my soul, my love. When you touch me, you are like a warm summer breeze that shakes the flower leaves, very soft and sweet.