Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Portuguese brazilian - Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
Title
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Text
Submitted by
Gabriela7
Source language: French Translated by
turkishmiss
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup. Tu me manques et j'ai besoin de toi.
Title
Amo muito você, penso em você a cada instante...
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portuguese brazilian
Amo muito você, penso em você a cada instante. Você me faz muita falta. Sinto saudades e preciso de você.
Remarks about the translation
instante/momento
Validated by
lilian canale
- 18 May 2009 15:12
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
18 May 2009 15:07
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Quaaaase!
Te amo muito ---> Amo muito você
18 May 2009 15:10
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Hehe, obrigado Lily!