Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Russian - shrubby perennial with few branches and...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRussianPersian language

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
shrubby perennial with few branches and...
Text
Submitted by me4fun2dubai
Source language: English

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Remarks about the translation
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Title
Описание растения
Translation
Russian

Translated by Sunnybebek
Target language: Russian

Многолетнее кустарниковое растение с небольшим количеством веток. Листья продолговато-ланцетные, перисто-рассеченные, пряные, кожистые, с серебристыми отметинами и волнистыми краями. Они достигают 12 дюймов в длину. Цветки розоватые или бледно...
Remarks about the translation
with few branches - с несколькими ветвями
rose-pink - розоватые, бледно-розовые

flowers are rose-pink or pale - цветки розоватые или бледные.
Validated by Sunnybebek - 3 July 2009 13:51