Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Greek - kammia stavro mou.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekEnglish

กลุ่ม Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
kammia stavro mou.
Text to be translated
Submitted by khalili
Source language: Greek

kammia stavro mou.
13 July 2009 00:55





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 July 2009 14:18

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi! Is this text understandable and correctly transliterated?

Edit : ...and is it acceptable according to our rule number 4 ?

Thanks a lot!

CC: irini

13 July 2009 21:56

irini
จำนวนข้อความ: 849
Yep, that's just fine

13 July 2009 23:00

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
OK, thanks irini!

14 July 2009 09:57

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Irini, I'm really sorry, but there is no conjugated verb at all in this sentence, and this is why I was asking you whether this text was ok with our rule 4.

Actually there is not even an implicit verb in this text, is it? So we can't accept the translation request according to this rule 4.

Please note that if I was wrong rejecting your translation, I still can set it back to evaluation


15 July 2009 01:06

irini
จำนวนข้อความ: 849
There is an implicit verb. "There's none my Stavros". My mistake, I should have added it in my notes. "There is" is more often than not omitted in Greek.

15 July 2009 09:28

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks irini!
I'm going to set your trans. Back to evaluation then!