Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kigiriki - kammia stavro mou.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingereza

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
kammia stavro mou.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na khalili
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

kammia stavro mou.
13 Julai 2009 00:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Julai 2009 14:18

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi! Is this text understandable and correctly transliterated?

Edit : ...and is it acceptable according to our rule number 4 ?

Thanks a lot!

CC: irini

13 Julai 2009 21:56

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Yep, that's just fine

13 Julai 2009 23:00

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
OK, thanks irini!

14 Julai 2009 09:57

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Irini, I'm really sorry, but there is no conjugated verb at all in this sentence, and this is why I was asking you whether this text was ok with our rule 4.

Actually there is not even an implicit verb in this text, is it? So we can't accept the translation request according to this rule 4.

Please note that if I was wrong rejecting your translation, I still can set it back to evaluation


15 Julai 2009 01:06

irini
Idadi ya ujumbe: 849
There is an implicit verb. "There's none my Stavros". My mistake, I should have added it in my notes. "There is" is more often than not omitted in Greek.

15 Julai 2009 09:28

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks irini!
I'm going to set your trans. Back to evaluation then!