Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bosnian - ljubavi, ja tebe zelim

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BosnianSwedish

กลุ่ม Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
ljubavi, ja tebe zelim
Text to be translated
Submitted by belliz
Source language: Bosnian

ljubavi, ja tebe zelim
Remarks about the translation
Before edit
"ljubav ija tebe"
-- fikomix--
Edited by Francky5591 - 16 November 2009 17:26





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 November 2009 23:42

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi Fiko!
Is there a conjugated verb in this text?

Thanks!

14 November 2009 00:48

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Sorry, my message is in the previous frame



CC: fikomix

14 November 2009 01:09

fikomix
จำนวนข้อความ: 614
HI Francky!
No verb

14 November 2009 01:12

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks for your prompt reply, Fiko!

Yes, right! no verb = the "boohoohoo emoticon", then! ( )

14 November 2009 01:18

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Couldn't we add one conjugated verb to this text? keeping the title as it is; requester would have meaning from what she originally posted in the title frame. And rule 4 still would be applied!



CC: fikomix

14 November 2009 02:34

fikomix
จำนวนข้อความ: 614
Now, Francky??

"My love and I want you"

14 November 2009 19:24

fikomix
จำนวนข้อความ: 614
Sorry, message is in the previous frame

CC:Francky5591