Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Arabic - شكراً رائع و جميل

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArabicEnglishGreek

กลุ่ม Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
شكراً رائع و جميل
Text to be translated
Submitted by sharefart
Source language: Arabic

شكراً
رائع و جميل
17 November 2009 17:31





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

20 November 2009 10:15

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
It seems there is no conjugated verb in this text.

Please, could one of you confirm, dear experts in Arabic?

Thanks a lot!

CC: elmota jaq84 B. Trans

20 November 2009 10:55

elmota
จำนวนข้อความ: 744
well thats the beauty of Arabic language the sentence in English is:
Thank you, splendid and beautiful (as in amazing, not as in pretty)
the verb, subject and object have been implied in the first sentence, thank you = Shokran, and the last two are part of "non verbal" sentences which is legal in arabic grammer...

20 November 2009 13:41

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Amal!
I'll release this request for the reasons you told.