Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Spanish - Thank you God for being always next to me and for...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Thank you God for being always next to me and for...
Text
Submitted by
bettyna2pac
Source language: English
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!
Title
¡Gracias Dios por estar siempre cerca mÃo y por ...
Translation
Spanish
Translated by
mtalanchuk
Target language: Spanish
¡Gracias Dios, por estar siempre cerca mÃo y por darme lo mejor!
Validated by
lilian canale
- 20 February 2011 03:16
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 February 2011 03:16
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hola mtalanchuk,
He colocado el signo de exclamación al pricipio de la frase. La puntuación tiene que ser correcta en la traducción.