Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - kandiliniz mubarek olsun

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishDanish

Title
kandiliniz mubarek olsun
Text
Submitted by beso-csk
Source language: Turkish

Asagidaki msg size "MP3 INDIRME MERKEZI" admini tarafindan gonderildi. Eger bu msgin spam oldugunu dusunuyorsaniz veya iceriginden rahatsiz olduysaniz asagida adresten iletisime gecin:

Title
The msg below was sent to you by the ...
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

The msg below was sent to you by the MP3 DOWNLOAD CENTRE admin. If you think this msg is spam or the contents make you uncomfortable, contact us at the address below:
Remarks about the translation
The words "msg" and "admin" were as is in the Turkish original.
Validated by Una Smith - 29 July 2007 14:02





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 July 2007 00:05

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
You did a small typo (I suppose it is DOWNLOAD)

23 July 2007 00:09

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Oh? I thought you were still connected. I'll edit for you...

23 July 2007 01:33

beso-csk
จำนวนข้อความ: 22
thnx my dear 4 ur attention

23 July 2007 04:54

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Thanks, Francky - I don't know what I had written, though.

26 July 2007 19:15

annabell_lee
จำนวนข้อความ: 41
was send : was sent olmalı

26 July 2007 19:37

beso-csk
จำนวนข้อความ: 22
thanks all 4 ur attention
hv a nice day all

27 July 2007 05:40

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Wow - did I really write "was send"??? Thanks, annabell_lee - if you're happy with the translation now, please change your vote.