Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - Mi-e dor de tine, aÅŸ vrea să fiu tot timpul cu...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИспанский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu tot timpul cu...
Текст для перевода
Добавлено bamba49
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu tot timpul cu tine şi să nu mai fiu singură. Dacă ai şti ce greu îmi este când ştiu că te duci lângă ea, că dormi cu ea...dar cu timpul poate nu o să mai sufăr atât şi sper că o să vină ziua când o să fii numai al meu, fără să te mai împart cu altcineva. Pupici.
Комментарии для переводчика
Caps and diacritics corrected/Freya
Последние изменения внесены Freya - 6 Декабрь 2010 15:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Декабрь 2010 15:19

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Freya, perhaps you could fix this one?

CC: Freya

6 Декабрь 2010 15:21

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Hi. Yes.

6 Декабрь 2010 15:25

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Fixed.