Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Французский - L'amour est comme le vent

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийДатскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
L'amour est comme le vent
Текст для перевода
Добавлено crazyboy
Язык, с которого нужно перевести: Французский

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.
Последние изменения внесены goncin - 18 Август 2008 13:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Август 2008 13:47

goncin
Кол-во сообщений: 3706
crazyboy,

The lines

"Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer…"

are in Spanish, not in French. As on Cucumis it isn't permitted more than one language per request, I strongly advice you to do a new request only for those lines, setting the source language as Spanish.

Best,

18 Август 2008 14:58

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"Mais on ne peut pas le garder quand il s'en va" would be clearer in French.

et aussi : "parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière."
"parceque jamais le soleil ne va briller deux fois..."

Pas très correct, on dirait plutôt :
"parceque jamais le soleil ne brillera deux fois..."

One mistake to be edited :

"voit les jours..."
"vois les jours..."