Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - L'amour est comme le vent

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийДатскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
L'amour est comme le vent
Tекст
Добавлено crazyboy
Язык, с которого нужно перевести: Французский

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

Статус
Aşk rüzgar gibidir
Перевод
Турецкий

Перевод сделан smehmetsoylu
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Aşk rüzgar gibidir,
GeldiÄŸi zaman hissederiz,
Fakat alıkoyamayız,
EÄŸer giderse!!

Günlere sevdiğin insanın gözüyle bak,
çünkü hiçbir zaman
güneş aynı günde iki kere parlamayacaktır.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 16 Сентябрь 2008 23:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2008 17:44

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
eline sağlık, smehmetsoylu

'günlere sevdiğin insanın gözüyle bak, çünkü...'