ترجمة - انجليزي-تركي - Almost right حالة جارية ترجمة
ترجمات مطلوبة:
| | | لغة مصدر: انجليزي
I think this translation is almost right but may be improved |
|
| Bence bu çeviri hemen hemen doÄŸru ama düzeltilmeli. | | لغة الهدف: تركي
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 13 كانون الاول 2008 23:05
آخر رسائل | | | | | 13 كانون الاول 2008 21:58 | | | "Bence bu çeviri hemen hemen doÄŸru ama düzeltilmeli."
Figen, bu ÅŸekilde daha kısa ve akıcı gibi geldi bana. Düzeltip onaylamayı düşünüyorum. Sen ne önerirsin? CC: FIGEN KIRCI | | | 13 كانون الاول 2008 23:00 | | | sana tamamen katılıyorum,handyy! | | | 13 كانون الاول 2008 23:06 | | | Tamamdır o zaman |
|
|