Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Almost right
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Almost right
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
I think this translation is almost right but may be improved
Заголовок
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ozgur20
Мова, якою перекладати: Турецька
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli
Затверджено
handyy
- 13 Грудня 2008 23:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Грудня 2008 21:58
handyy
Кількість повідомлень: 2118
"Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli."
Figen, bu şekilde daha kısa ve akıcı gibi geldi bana. Düzeltip onaylamayı düşünüyorum. Sen ne önerirsin?
CC:
FIGEN KIRCI
13 Грудня 2008 23:00
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
sana tamamen katılıyorum,handyy!
13 Грудня 2008 23:06
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Tamamdır o zaman