Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Сербский - Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийСербский

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren...
Tекст
Добавлено S.w.e.e.t.y.
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren po ma then
mo bre se tani jet pa zemer.......ske ku me shtyn mu perjashtim zemres
Ta ha synin tyyyy sa i mire jeee.......
Zemer ti mire veq Shpati ta paska majte anen ty me kta 3 gishtaa...Neyse ju e dini ma mire
po dihet se e kemi edhe perkraghjen e pejes

Статус
Kako si nevino ispala ovde, dušo
Перевод
Сербский

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Kako si nevino ispala ovde, dušo...Tako da mi srce lomiš
Nemoj bre, jer sada ostaješ bez srca...tako da nemaš me gde staviti izvan srca
Oči ti ljubim, kako si dobra....
Srce ti si dobra, ali Å pat je na tvojoj strani sa ona 3 prsta... Neka, vi znate bolje
Zna se da imamo podršku i od Peć-i
Комментарии для переводчика
Ta ha synin- Jedem ti oci
ali da bi bilo pogodno duhu jezika prevedeno kao "Oči ti ljubim"
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 23 Февраль 2009 23:38