Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Albanisch-Serbisch - Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischSerbisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren...
Text
Übermittelt von S.w.e.e.t.y.
Herkunftssprache: Albanisch

Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren po ma then
mo bre se tani jet pa zemer.......ske ku me shtyn mu perjashtim zemres
Ta ha synin tyyyy sa i mire jeee.......
Zemer ti mire veq Shpati ta paska majte anen ty me kta 3 gishtaa...Neyse ju e dini ma mire
po dihet se e kemi edhe perkraghjen e pejes

Titel
Kako si nevino ispala ovde, dušo
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von fikomix
Zielsprache: Serbisch

Kako si nevino ispala ovde, dušo...Tako da mi srce lomiš
Nemoj bre, jer sada ostaješ bez srca...tako da nemaš me gde staviti izvan srca
Oči ti ljubim, kako si dobra....
Srce ti si dobra, ali Å pat je na tvojoj strani sa ona 3 prsta... Neka, vi znate bolje
Zna se da imamo podršku i od Peć-i
Bemerkungen zur Übersetzung
Ta ha synin- Jedem ti oci
ali da bi bilo pogodno duhu jezika prevedeno kao "Oči ti ljubim"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 23 Februar 2009 23:38