Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Болгарский - iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Текст для перевода
Добавлено
sophiax3
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Комментарии для переводчика
Je souhaiterais avoir la traduction en français de France , merci beaucoup à la personne qui réussira à traduire ceci ^^ :)
Последние изменения внесены
Francky5591
- 2 Апрель 2009 18:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Апрель 2009 18:21
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Si Pleven est une ville bulgare, dans ce cas il faut une majuscule à ce nom. j'ai aussi mis votre demande de traduction en "seulement la signification", car le texte n'est pas écrit en cyrillique comme il devrait l'être.
3 Апрель 2009 09:58
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"I want only girls from Pleven to contact me." So why does he need this in foreign languages then?...
3 Апрель 2009 11:56
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Maybe is s/he talking about the French town "
Pléven
?
3 Апрель 2009 13:41
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Oh, I didn't know there was a town with the same name in France...