Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Bulgarų - iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Tekstas vertimui
Pateikta sophiax3
Originalo kalba: Bulgarų

iskam da mu pishat momicheta SAMO ot pleven
Pastabos apie vertimą
Je souhaiterais avoir la traduction en français de France , merci beaucoup à la personne qui réussira à traduire ceci ^^ :)
Patvirtino Francky5591 - 2 balandis 2009 18:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 balandis 2009 18:21

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Si Pleven est une ville bulgare, dans ce cas il faut une majuscule à ce nom. j'ai aussi mis votre demande de traduction en "seulement la signification", car le texte n'est pas écrit en cyrillique comme il devrait l'être.

3 balandis 2009 09:58

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
"I want only girls from Pleven to contact me." So why does he need this in foreign languages then?...

3 balandis 2009 11:56

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Maybe is s/he talking about the French town " Pléven ?

3 balandis 2009 13:41

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Oh, I didn't know there was a town with the same name in France...