Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Финский-Английский - Minä en ole koskaan opiskellut venäjän kieltä....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
Minä en ole koskaan opiskellut venäjän kieltä....
Tекст
Добавлено
Siberia
Язык, с которого нужно перевести: Финский
Minä en ole koskaan opiskellut venäjän kieltä. Harmittaa, sillä haluaisin jutella paremmin sinun kanssa.
Комментарии для переводчика
Osoitettu miespuoliselle.
Статус
I've never studied Russian language...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Freya
Язык, на который нужно перевести: Английский
I've never studied Russian. It's annoying because I would like to talk more with you.
Комментарии для переводчика
harmittaa- annoying, irritating
jutella - to chat, to discuss
paremmin - better, but I chose more in this case
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 17 Сентябрь 2009 03:17