Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Фінська-Англійська - Minä en ole koskaan opiskellut venäjän kieltä....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Minä en ole koskaan opiskellut venäjän kieltä....
Текст
Публікацію зроблено
Siberia
Мова оригіналу: Фінська
Minä en ole koskaan opiskellut venäjän kieltä. Harmittaa, sillä haluaisin jutella paremmin sinun kanssa.
Пояснення стосовно перекладу
Osoitettu miespuoliselle.
Заголовок
I've never studied Russian language...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Freya
Мова, якою перекладати: Англійська
I've never studied Russian. It's annoying because I would like to talk more with you.
Пояснення стосовно перекладу
harmittaa- annoying, irritating
jutella - to chat, to discuss
paremmin - better, but I chose more in this case
Затверджено
lilian canale
- 17 Вересня 2009 03:17