Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Азербайджанский - bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Наука
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Текст для перевода
Добавлено
kamilo
Язык, с которого нужно перевести: Азербайджанский
bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda
Последние изменения внесены
Francky5591
- 1 Ноябрь 2009 23:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Ноябрь 2009 23:53
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Wouldn't this text rather be Turkish than Azerbaidjani?
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Ноябрь 2009 00:34
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Azerbaidjanis say 'utanmirsan' whereas we say 'utanmıyor musun' and I don't know what 'hami' means then it should be Azerbaidjani.
2 Ноябрь 2009 01:41
kamilo
Кол-во сообщений: 1
bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda
2 Ноябрь 2009 09:58
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Hazal!
I'll release this request